翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

King-James-Only Movement : ウィキペディア英語版
King James Only movement

The King James Only movement advocates the superiority of the Authorized King James Version (KJV) of the Protestant Bible above all other English translations. Adherents of the movement hold that the King James Version of the Bible is superior to all other English translations, with some teaching that it is the greatest English translation ever penned, needing no further enhancements.〔.〕
Many King James Bible supporters cite alleged flaws in the modern English translations〔http://www.jesus-is-savior.com/Bible/niv_exposed.htm
〕〔http://www.jesus-is-savior.com/Bible/esv.htm〕〔http://www.jesus-is-savior.com/Bible/NASV/new_american_standard_version_exposed.htm〕 including corruptions derived from the Minority Text 〔http://www.deanburgonsociety.org/CriticalTexts/sinaiticus.htm〕〔http://www.studytoanswer.net/bibleversions/gnostic.html〕 which originated in Alexandria, Egypt identified with Origen, Westcott-Hort, and Aland,〔(Robert Waltz )〕 also called the ''Novum Testamentum Graece'' or critical text. They believe these Alexandrian manuscripts, such as the ''Codex Vaticanus'', the ''Codex Sinaiticus'' and the ''Codex Alexandrinus'',〔〔Evangelical Dictionary of Theology - Page 1181〕 were used by Brooke Westcott and Fenton Hort to create the critical text〔H. Schumacher, A Handbook of Scripture Study (B. Herder Book Co.: St. Louis-London 1923), p. 53.〕 to undermine the validity of the ''Textus Receptus
〕'' which was used as the Greek source for the King James Version.
What is cited as a major reason for many moving away from this translation to newer translations is the outdated readability of the 400-year-old English text contained in this version.〔.〕 Since languages naturally evolve over time, older translations become more difficult to understand as the language evolves and becomes increasingly different from the older version. Opponents of the King James Only movement propose that this natural evolution of language demands that a Bible translation will eventually need to be replaced by a newer version. Advocates for the KJV say that the assumption that the new translators just took the old English Bible and rewrote it with newer, more up to date words is incorrect〔http://www.1611kingjamesbible.com/manuscripts.html/〕 and that there are more than 60,000 changes in modern renderings beyond the simple changes in vocabulary ("thee" to "you," etc.) greatly impacting core doctrines〔〔http://www.churchgrowth.cc/Bible_Doctrines.htm〕 and historicity.〔http://www.thepropheticyears.com/wordpress/textus-receptus-devours-alexandrian-family-found-at-the-vatican.html〕〔http://www.kjvonly.org/other/demystify.htm〕
==Doctrinal corruptions==
King James Version Only advocates believe that the modern translations of the New Testament are based on Greek manuscripts that contain intentional doctrinal corruptions from Gnostic sources in Alexandria which deny or deprecate the deity of Christ, the Trinity, or salvation by grace through faith. Modern Bible translations, such as the New International Version (NIV), the New American Standard Bible (NASB), and the New Revised Standard Version (NRSV), are changed in this manner and thus are not trustworthy and useful translations of the Word of God.〔G. A. Riplinger, New Age Bible Versions (Munroe Falls, Ohio: AV Publications, 1993) p. 1〕〔http://www.av1611.org/vance/nrsv_esv.html〕
Baptist writer William P. Grady, in a chapter titled the “Synagogue of Satan,” writes,〔William P. Grady, Final Authority (Schererville, IN: Grady Publications, 1993), 73.〕
King James Only advocates such as Peter Ruckman, Samuel Gipp, D. A. Waite and others claim that these modern Bible translations such as the NIV, NASB, and the NRSV are based on corrupted text that Christians should avoid and the King James Version (KJV) is based upon “God honoring manuscripts”. The modern translations are based upon only a handful of corrupt manuscripts which come from Arianism, Gnosticism, and were changed to affirm their heresies and errors. Therefore, since nearly all modern translations are based upon these “corrupt” manuscripts, the translations are also corrupt and should be rejected by all “Bible believers.”〔Revisiting the Corruption of the New Testament: Manuscript, Patristic, and Apocryphal Evidence (Text and Canon of the New Testament)〕〔http://www.ecclesia.org/truth/nt_manuscripts.html〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「King James Only movement」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.